PLORANER
ésser moll d’ulls SV, ésser ploraner / que fàcilment plora o llagrimeja (Fr, IEC)
Quan era petit plorava per tot, era moll d’ulls
→ tenir una esponja al clatell, tenir-les somes, de llàgrima fàcil
ésser un marrà SV, dit de l’infant molt tossut, que fa marraneries (EC)
Aquest nen és un marrà, es passa el dia plorant i demanant (També s’usa amb la forma ésser molt marrà)
▷ fer el ploricó (p.ext.), fer el petarrell (p.ext.), fer el repetell (p.ext.)
■ tenir bons pulmons SV, dit per a referir-se a algú, especialment un infant, que plora sorollosament
El fill petit té bons pulmons; quan plora a la nit, no deixa dormir els veïns (També s’usa amb la forma tenir uns bons pulmons)
▷ fer el ploricó (p.ext.), esclafir a plorar (p.ext.), esclafir el plor (p.ext.), esclatar en plors (p.ext.)
■ tenir la llàgrima fàcil SV, tenir una excessiva facilitat per al plor, ésser molt ploraner
Caram! Sí que tens la llàgrima fàcil: a la més mínima et poses a plorar / La meva mare és una persona de llàgrima fàcil: per qualsevol cosa es posa a plorar (També s’usa amb la forma de llàgrima fàcil)
→ ésser moll d’ulls, tenir una esponja al clatell, tenir-les somes
▷ tenir el riure fàcil (ant.), de rialla fàcil (ant.), plorar a llàgrima viva (p.ext.)
tenir-les somes SV, es diu d’algú que plora amb molta facilitat; es refereix a les llàgrimes (A-M)
És d’aquelles persones que les té somes, plora per no res
→ ésser moll d’ulls, tenir una esponja al clatell, de llàgrima fàcil
[Emp. (A-M)]
tenir una esponja al clatell SV, plorar amb facilitat / ésser molt ploraner, tenir excessiva facilitat per al plor (R-M, EC)
Aquesta noia té una esponja al clatell; per qualsevol advertència es posa a plorar (R-M)
→ ésser moll d’ulls, tenir-les somes, de llàgrima fàcil
▷ tenir els ulls vidriosos (p.ext.)