PLAENT
camí de roses SN, camí o vida plaent (A-M)
Durant la joventut, tot era un camí de roses
→ llit de roses
▷ pinyons pelats (p.ext.)
de color de rosa SP, d’aspecte molt plaent (EC)
Les coses que deia semblaven de color de rosa, però, quan vam llegir el document escrit, ens va caure l’ànima als peus
▷ veure (alguna cosa) de color de rosa (p.ext.)
ésser una benedicció SV, (ésser alguna cosa o algun fet) motiu de joia, de benestar, de prosperitat (EC)
Aquesta pluja ha estat una benedicció / És una benedicció que pugui caminar quan els metges ho creien impossible (EC, *)
→ donar bo de, ésser mitja vida
estar com qui està en el cel SV, estar molt bé, amb molta comoditat, sense molèsties (A-M)
A casa teva, hi estic com qui està en el cel. Sou realment molt hospitalaris
→ a plaer
▷ ésser el cel (per algú) (p.ext.), estar sobre un llit de roses (p.ext.)
■ tenir el seu què SV, ésser plaent, agradable, no gens molest
Aquesta pel·lícula quan la mires per segona vegada té el seu què, però la primera vegada que la veus pràcticament no n’entens res
→ tenir la seva gràcia
▷ no tenir cap gràcia (ant.)
■ tenir la seva gràcia SV, ésser plaent, agradable, no gens molest
Els comentaris d’en Joan tenen la seva gràcia, sempre diu coses interessants
→ tenir el seu què
▷ no tenir cap gràcia (ant.)