PEDRA
apedregar-se de la bufeta SV, fer-se-li pedres o càlculs a la bufeta (a algú) (IEC)
Té tendència a apedregar-se de la bufeta (També s’usa amb el verb pedregar)
▷ apedregar-se del fetge (p.ext.)
apedregar-se del fetge SV, fer-se-li pedres o càlculs al fetge (a algú) (IEC)
El seu pare s’apedrega del fetge (També s’usa amb el verb pedregar)
▷ apedregar-se el fetge (v.f.), apedregar-se de la bufeta (p.ext.)
rosa de les sorres SN, rosa del desert / agregat de cristalls lamel·lars de guix disposats en forma de rosa (IEC, *)
Quan va anar de viatge al Marroc em va portar una rosa de les sorres com a record
→ rosa del desert
rosa del desert SN, agregat de cristalls lamel·lars de guix disposats en forma de rosa (IEC)
Feia col·lecció de roses del desert. En tenia de molt boniques
→ rosa de les sorres