MALMETRE'S
anar a mal borràs SV, algú, anar malament, molt avall en la salut; malmetre’s, perdre’s (IEC)
Si no es cuida més, la seva salut anirà a mal borràs
▷ anar de mal borràs (v.f.), cap per avall (p.ext.), anar de gambirot (p.ext.), atrotinat de salut (p.ext.)
■ anar a mal viatge SV, fer-se malbé alguna cosa, tenir mal resultat
Finalment, aquell projecte va anar a mal viatge perquè no s’hi van dedicar prou esforços / Hem de buscar clients nous perquè, si no, la botiga se n’anirà a mal viatge
→ anar-se’n a la pífia, anar-se’n al diable, anar-se’n a can Pistraus
▷ desfer-se com una calça (p.ext.)
anar al botavant SV, anar a perdició, a mal viatge (A-M)
Aquell negoci se’n va anar al botavant per culpa d’una mala gestió
→ anar-se’n a la pífia, anar-se’n a perdre oli, anar a mal borràs
▷ desfer-se com una calça (p.ext.)
■ anar-se’n a la merda SV, tenir un mal resultat, fer-se malbé alguna cosa
La seva carrera com a futbolista se’n va anar a la merda per culpa d’una lesió
→ anar-se’n a pastar fang, anar-se’n a la pífia, anar-se’n a fer punyetes, anar-se’n a l’aigua
anar-se’n a la pífia SV, malmetre’s, anar-se’n a mal viatge, tenir un mal resultat / fer malbé (A-M, Fr)
La sorpresa se n’ha anat a la pífia quan l’han descobert abans d’hora
→ ficar-s’hi la bruixa, anar-se’n al dimoni, anar-se’n a l’aigua, anar al botavant, anar-se’n a la merda, anar a mal viatge
▷ espifiar-la (p.ext.), anar de capa caiguda (p.ext.)
anar-se’n a perdre oli SV, perdre’s, fer-se malbé (A-M)
Tot el negoci se n’ha anat a perdre oli
→ ficar-s’hi la bruixa, anar-se’n al dimoni, anar-se’n a fer punyetes, anar al botavant
▷ anar de capa caiguda (p.ext.)
[Urgell (A-M)]