ININTERROMPUDAMENT

a raig SP, sense interrupció

Parlava a raig, sense aturar-se ni descansar

de rajada, d’un raig, com un boig, a raig fet

no descalçar-se (p.ext.)

a tesa SP, contínuament, sense interrupció, a totes hores / en abundància, sense limitacions ni interrupcions (IEC, A-M)

Podíem menjar taronges a tesa; n’hi havia un magatzem ple / Treballar a tota tesa / Els molins van a tesa: els molins molen sense aturar-se perquè tenen aigua abundant (També s’usa amb el quantificador tot en posició preadjectival) (R-M, IEC, A-M)

a balquena

a tot past (p.ext.), a pler (p.ext.)

[Maestrat (A-M)]

ara l’un ara l’altre SCoord, successivament / d’una manera successiva (R-M, *)

M’han destorbat tot el matí; venien ara l’un ara l’altre a preguntar coses i no m’han deixat fer res / El partit, el van guanyar gràcies als dos davanters: els gols els van fer ara l’un ara l’altre (R-M, *)

per torn, d’un en un

al seu torn (p.ext.)

com un boig SAdv, molt i sense interrupció

És dels que estudia com un boig abans dels exàmens perquè durant el curs no ho ha fet / Faltaven pocs dies per a presentar la tesi i es passava el dia escrivint com un boig

a raig

d’un alè SP, sense aturar-se per respirar (R-M)

Va beure’s tot el got d’un alè (R-M)

d’una tirada, d’un glop, d’un raig, d’una tirada

d’un glop SP, sense aturar-se per respirar

Tenia tanta set que es va beure l’ampolla d’aigua d’un glop

d’un alè, d’un raig, d’una tirada

d’un raig SP, sense parar (R-M)

D’un raig es va beure mitja ampolla de vi / Va beure un litre d’aigua d’un raig (També s’usa amb la forma de raig) (R-M, *)

d’una tirada, de carrera, a raig, d’un alè, d’un glop

d’una tirada SP, sense parar / en un sol cop, sense interrupcions (R-M, IEC)

Va parlar tres hores d’una tirada; no sé com van poder resistir-ho, tant ell com l’auditori / Ha escrit vint planes d’una tirada (També s’usa amb la forma de tirada) (R-M, EC)

d’un raig, en un sol cop, de carrera, d’un alè, sense parar, d’un glop, de cop

d’una vegada (p.ext.), amb un aixec (p.ext.), de continu (p.ext.)

de carrera SP, seguit, sense interrupció (IEC)

Va dir de carrera tots els títols de la col·lecció; no sé com té tanta memòria / Va ploure tres dies de carrera (R-M, Fr)

d’una tirada, d’un raig

de memòria (p.ext.), a carrera feta (p.ext.)

de rajada SP, sortint sense interrupció (A-M)

Los versos los anava escrivint així com me venien de rajada (A-M)

a raig

[St. Llorenç de M. (A-M)]

en un sol cop SP, sense parar (R-M)

Volia llegir tot el llibre en un sol cop, però era massa llarg i va adormir-se sense acabar-lo (R-M)

d’una tirada, de cop

sense parar SP, sense interrupció (IEC)

Ha treballat sense parar durant tres anys, ja és hora que es prengui unes vacances

de continu, d’una tirada