ININTERROMPUDAMENT
■ a raig SP, sense interrupció
Parlava a raig, sense aturar-se ni descansar
→ de rajada, d’un raig, com un boig, a raig fet
▷ no descalçar-se (p.ext.)
a tesa SP, contínuament, sense interrupció, a totes hores / en abundància, sense limitacions ni interrupcions (IEC, A-M)
Podíem menjar taronges a tesa; n’hi havia un magatzem ple / Treballar a tota tesa / Els molins van a tesa: els molins molen sense aturar-se perquè tenen aigua abundant (També s’usa amb el quantificador tot en posició preadjectival) (R-M, IEC, A-M)
→ a balquena
▷ a tot past (p.ext.), a pler (p.ext.)
[Maestrat (A-M)]
ara l’un ara l’altre SCoord, successivament / d’una manera successiva (R-M, *)
M’han destorbat tot el matí; venien ara l’un ara l’altre a preguntar coses i no m’han deixat fer res / El partit, el van guanyar gràcies als dos davanters: els gols els van fer ara l’un ara l’altre (R-M, *)
→ per torn, d’un en un
▷ al seu torn (p.ext.)
com un boig SAdv, molt i sense interrupció
És dels que estudia com un boig abans dels exàmens perquè durant el curs no ho ha fet / Faltaven pocs dies per a presentar la tesi i es passava el dia escrivint com un boig
→ a raig
d’un alè SP, sense aturar-se per respirar (R-M)
Va beure’s tot el got d’un alè (R-M)
→ d’una tirada, d’un glop, d’un raig, d’una tirada
d’un glop SP, sense aturar-se per respirar
Tenia tanta set que es va beure l’ampolla d’aigua d’un glop
→ d’un alè, d’un raig, d’una tirada
d’un raig SP, sense parar (R-M)
D’un raig es va beure mitja ampolla de vi / Va beure un litre d’aigua d’un raig (També s’usa amb la forma de raig) (R-M, *)
→ d’una tirada, de carrera, a raig, d’un alè, d’un glop
d’una tirada SP, sense parar / en un sol cop, sense interrupcions (R-M, IEC)
Va parlar tres hores d’una tirada; no sé com van poder resistir-ho, tant ell com l’auditori / Ha escrit vint planes d’una tirada (També s’usa amb la forma de tirada) (R-M, EC)
→ d’un raig, en un sol cop, de carrera, d’un alè, sense parar, d’un glop, de cop
▷ d’una vegada (p.ext.), amb un aixec (p.ext.), de continu (p.ext.)
de carrera SP, seguit, sense interrupció (IEC)
Va dir de carrera tots els títols de la col·lecció; no sé com té tanta memòria / Va ploure tres dies de carrera (R-M, Fr)
→ d’una tirada, d’un raig
▷ de memòria (p.ext.), a carrera feta (p.ext.)
de rajada SP, sortint sense interrupció (A-M)
Los versos los anava escrivint així com me venien de rajada (A-M)
→ a raig
[St. Llorenç de M. (A-M)]
en un sol cop SP, sense parar (R-M)
Volia llegir tot el llibre en un sol cop, però era massa llarg i va adormir-se sense acabar-lo (R-M)
→ d’una tirada, de cop
sense parar SP, sense interrupció (IEC)
Ha treballat sense parar durant tres anys, ja és hora que es prengui unes vacances
→ de continu, d’una tirada