GRAN

de ca l’ample SP, molt gran, desmesurat

Amb l’aiguat que va caure es va organitzar un embús de ca l’ample

de cal Déu, de por, de tots els déus, de l’hòstia, de campionat

de cal Déu SP, molt gran, desmesurat (EC)

Quan el mestre va sortir de la classe, va haver-hi un escàndol de cal Déu / Hi ha un enrenou de cal Déu (R-M, EC)

de ca l’ample, de l’hòstia, de tots els déus, de por

de cavall (p.ext.)

de campionat SP, gran en grau superlatiu

Ha agafat una emprenyada de campionat / Ha enganxat un refredat de campionat / Ha fet una bestiesa de campionat

de ca l’ample, de por, de l’hòstia

de necessitat (p.ext.), d’antologia (p.ext.)

de mort SP, greu / que produeix la mort; hiperbòlicament, que produeix greu trastorn / que produeix greu trastorn (R-M, A-M, EC)

Aquesta notícia li causarà un disgust de mort / Va produir aquell terror de mort (S’usa normalment com a complement de noms que denoten disgust, ensurt, espant, etc.) (R-M, A-M)

de por (p.ext.)

de tots els déus SP, molt gran, desmesurat (EC)

Hi havia un xivarri de tots els déus

de cal Déu, de ca l’ample, de por

gran com el puny SA, molt gros (EC)

Li va sortir una taca gran com el puny / Ens va contar mentides com el puny; no el vam creure de res / Unes nous com el puny / Un ou com el puny, molt gros (També s’usa ometent l’adjectiu) (*, R-M, Fr, IEC)

gran com una casa, gran com un temple, gran com una casa de pagès, gran com una catedral

petit com una puça (ant.)

gran com un piano SA, expressió usada per a referir-se a quelcom molt gran

Aquesta taula és gran com un piano / És una mentida com un piano (També s’usa ometent l’adjectiu)

gran com un temple SA, expressió usada per a referir-se a quelcom molt gran

Vas dir una bestiesa gran com un temple i ara te’n penedeixes (També s’usa ometent l’adjectiu i amb la forma gran com temples)

gran com una casa, de l’alçada d’un campanar, gran com el puny, gran com una casa de pagès, gran com una catedral

gran com una casa SA, enorme. Desmesurat / expressió per a ponderar la importància, la grandària, etc. d’alguna cosa (R-M, IEC)

Té tota la raó, el que diu és una veritat tan gran com una casa / El que tu dius és una veritat com una casa, però ells no ho voldran reconèixer (També s’usa ometent l’adjectiu) (*, R-M)

gran com una catedral, gran com un temple, gran com el puny, gran com una casa de pagès

grans com unes cases (v.f.)

gran com una casa de pagès SA, expressió per a ponderar la importància, la grandària, etc. d’alguna cosa

Va dir una ximpleria tan gran com una casa de pagès (També s’usa ometent l’adjectiu)

de l’alçada d’un campanar, gran com el puny, gran com un temple, gran com una casa, gran com una catedral

gran com una catedral SA, enorme / expressió per a ponderar la importància, la grandària, etc. d’alguna cosa (R-M, *)

Que no hi pensi és una mentida gran com una catedral, la veritat és que no té ganes de fer-ho / Això és una excusa com una catedral; no em farà creure que no té ni un quart per a telefonar-me (També s’usa ometent l’adjectiu) (*, R-M)

gran com una casa, gran com el puny, gran com un temple, gran com una casa de pagès, de l’alçada d’un campanar

haver-n’hi un bon bocí de SV, ésser molt gran (A-M)

N’hi ha un bon bocí d’en Pere: tot ell és alt i gros

no tenir fi SV, ésser molt gran o nombrós, immens, incomptable (EC)

Una generositat que no té fi / Té una bondat sens fi (També s’usa amb la forma sens fi) (EC, *)

sens nombre

no tenir mesura (p.ext.)