ESBARGIR-SE
escampar la boira SV, passejar per distreure’s / sortir d’un lloc amb el propòsit d’esbargir-se o foragitat per algú a qui hom fa nosa (R-M, EC)
M’he passat la tarda tancada a casa estudiant, me’n vaig a escampar la boira una estona / Vés una estona a escampar la boira, mentre ens fan el sopar (S’usa normalment com a complement dels verbs anar i sortir) (*, R-M)
→ escampar els pardals, airejar les idees
▷ estirar les cames (p.ext.), prendre l’aire (p.ext.), prendre el sol (p.ext.)
prendre l’aire SV, sortir d’un lloc amb el propòsit d’esbargir-se
Hauries de prendre l’aire i veure més sovint els teus amics / Surto a prendre l’aire, a veure si així m’organitzo una mica les idees (S’usa normalment com a complement dels verbs anar i sortir)
→ escampar la boira, prendre el sol
▷ estirar les cames (p.ext.), airejar les idees (p.ext.), canviar d’aires (p.ext.)