ENTREMALIEJAR

fer-ne de seques i de verdes SV, fer coses de tota mena, sense mirar prim, sense reprimir-se

Quan era petit en feia de seques i de verdes

fer-ne de verdes i de madures, fer-ne una de les seves, fer-ne de totes, fer les mil i una

fer-ne de totes SV, fer malifetes i extravagàncies (R-M)

El seu gos n’ha fet de totes; ara li ha arrencat les millors plantes del jardí (R-M)

fer-la bona, fer tronar i ploure, fer-ne una de les seves, fer-ne de seques i de verdes, fer-ne de verdes i de madures, fer les mil i una, fer-ne de tots colors

ésser un trasto (algú) (p.ext.)

fer-ne de verdes i de madures SV, fer coses de tota mena, sense mirar prim, sense reprimir-se (A-M)

A l’escola en fa de verdes i de madures, sempre és al despatx del director

fer-ne de seques i de verdes, fer-ne de tots colors, fer les mil i una, fer-ne una de les seves, fer-ne de totes

fer-ne una de bona SV, cometre una malifeta, una dolenteria

Ahir al vespre en van fer una de bona / A qui se li acut dir-li una mentida com aquesta; n’ha fet una de bona! (S’usa en pretèrit indefinit, en pretèrit perfet, en futur i en condicional)

fer-la bona, fer-ne una de les seves, fer-la de l’alçada d’un campanar, fer-ne una de grossa, fer-ne una de l’alçada d’un campanar, fer-ne una de crespa, fer-ne una com un cabàs

fer-ne una de les seves SV, entremaliadura / fer malifetes o accions poc recomanables un que sol fer-les sovint (IEC, A-M)

A la que em despisto ja n’ha fet una de les seves / M’acaben de dir que n’has fet de les teves (També s’usa amb les altres formes del possessiu i amb les formes fer-ne alguna de les seves i fer-ne de les seves) (IEC, *)

fer-ne una de bona, fer-la de l’alçada d’un campanar, fer-ne una de grossa, fer-ne una de l’alçada d’un campanar, fer mala farina, fer-ne de seques i de verdes, fer-ne de totes, fer-ne de verdes i de madures, fer les mil i una

dir-ne una de les seves (p.ext.)

no fer-ne de bona SV, no fer més que malifetes (A-M)

En Pere no en fa de bona: és incapaç de comportar-se correctament

no fer-ne tros, no tallar-ne tros

no fer-ne tros SV, no fer més que malifetes (A-M)

Aquesta noia no en fa tros i la seva mare ja està ben tipa de tantes malifetes

no fer-ne de bona, no tallar-ne tros

no tallar-ne tros SV, no fer res de bo; fer males obres (A-M)

Es seu fill no en talla tros, no farà mai res de bo

no fer-ne de bona

[Mall. (A-M)]