EMOCIONAR-SE
enaiguar-se-li els ulls (a algú) O, omplir-se de llàgrimes (EC)
Quan li vam donar el regal se li enaiguaren els ulls d’emoció
→ entelar-se-li els ulls (a algú), negar-se-li els ulls (a algú)
■ entelar-se-li els ulls (a algú) O, omplir-se-li els ulls de llàgrimes a algú per una forta emoció
En l’homenatge se li van entelar els ulls
→ negar-se-li els ulls (a algú), enaiguar-se-li els ulls (a algú)
fer-li un salt el cor (a algú) O, sofrir una forta emoció sobtada (IEC)
Quan ha sabut que li havia tocat la loteria, el cor li ha fet un salt
→ perdre l’alè, fer un bot
▷ bategar-li el cor (a algú) (p.ext.), no cabre-li el cor al pit (a algú) (p.ext.)
fer-se-li un nus a la gola (a algú) O, (algú) sentir com un impediment a la gola que el priva de parlar, d’empassar-se el menjar (IEC)
Se li va fer un nus a la gola que li impedí de donar les gràcies per l’homenatge
→ nuar-se-li la gola (a algú), perdre l’alè
▷ tenir un nus a la gola (p.ext.), sentir un nus a la gola (p.ext.)
negar-se-li els ulls (a algú) O, llagrimejar / omplir-se-li els ulls de llàgrimes a algú per una forta emoció (R-M, *)
S’emociona fàcilment; per qualsevol cosa se li neguen els ulls / Quan li vam donar el regal se li negaren els ulls de llàgrimes (R-M, *)
→ entelar-se-li els ulls (a algú), enaiguar-se-li els ulls (a algú)
nuar-se-li la gola (a algú) O, fer-se un nus a la gola / algú, sentir com un impediment a la gola que el priva de parlar, a causa de l’emoció (IEC, *)
D’emoció, se’m nuà la gola / Quan va conèixer la situació dramàtica de Somàlia se li va nuar la gola (EC, *)
→ perdre l’alè, nuar-se-li el cor (a algú), fer-se-li un nus a la gola (a algú)
▷ tenir un nus a la gola (p.ext.), sentir un nus a la gola (p.ext.)
perdre l’alè SV, restar gairebé sense poder respirar com a resultat d’un esforç violent, d’una forta emoció, etc. (IEC)
Quan li han comunicat la bona notícia ha perdut l’alè, no sabia com reaccionar
→ nuar-se-li la gola (a algú), fer-li un salt el cor (a algú), fer-se-li un nus a la gola (a algú), tenir un nus a la gola, sentir un nus a la gola
posar-se-li la pell de gallina (a algú) O, emocionar-se / ésser colpit d’emoció (Fr, *)
Se li posa la pell de gallina quan veu el seu fill cantar