DURADOR

durar més que foc de pinyol SV, ésser de molta durada (A-M)

Aquesta pel·lícula dura més que foc de pinyol

més llarg que un dia sense pa, més llarg que un dejuni

[Mall. (A-M)]

durar vida de cristians SV, es diu d’una cosa molt duradora (A-M)

Amb aquesta enquadernació s’hi han lluït molt, durarà vida de cristians

obra de frare

[Mall. (A-M)]

haver-n’hi per dies SV, ésser quelcom llarg a resoldre (R-M)

Encara tardaran a acabar d’arreglar el pis. Amb el ritme que porten, encara n’hi ha per dies / Si hem de tornar a pintar el sostre, en tenim per dies (També s’usa amb el verb tenir)

tenir tela per estona, haver-n’hi per temps, ésser llarg (de fer alguna cosa), haver-hi tela per tallar

més llarg que la Pàssia SA, ésser una cosa molt llarga (A-M)

Va fer una xerrada més llarga que la Pàssia. Semblava que no s’acabava mai

més llarg que un dia sense pa, més llarg que un dejuni, més llarg que una processó, més llarg que la Quaresma

més curt que el dia de sant Tomàs (ant.), més curt que una cua de conill (ant.), allargar la processó (p.ext.)

més llarg que la vida perdurable SA, es diu d’una cosa que dura massa (A-M)

Aquesta pel·lícula se m’ha fet més llarga que la vida perdurable

més llarg que un dia sense pa, més llarg que un dejuni

allargar la processó (p.ext.)