DURABLE
ésser llarg (de fer alguna cosa) SV, dit per fer referència a alguna cosa en la qual cal esmerçar-hi molt d’esforç i temps a poder-la fer
Aquest tapet va ser llarg de fer / Si ho començo a explicar ara demà encara hi serem, perquè és llarg de dir
→ haver-n’hi per dies, tenir tela per estona, haver-n’hi per temps, haver-hi tela per tallar
més llarg que la Quaresma SA, ésser una cosa molt llarga (A-M)
Això de corregir exàmens és pesat i és més llarg que la Quaresma
→ més llarg que un dia sense pa, més llarg que un dejuni, més llarg que la Pàssia, més llarg que una processó
▷ més curt que el dia de sant Tomàs (ant.), més curt que una cua de conill (ant.)
més llarg que una processó SA, ésser una cosa molt llarga (A-M)
Aquella reunió va ser més llarga que una processó
→ més llarg que un dia sense pa, més llarg que un dejuni, més llarg que la Pàssia, més llarg que la Quaresma
▷ més curt que el dia de sant Tomàs (ant.), més curt que una cua de conill (ant.), allargar la processó (p.ext.)