DUBTE

bé, bé SAdv, exclamació per a marcar un dubte (EC)

Dieu que no vindrà? Bé, bé, ja ho veurem! (EC)

ja en parlarem (p.ext.), ja veurem com acabaran ses misses (p.ext.)

Déu sap O, es diu quan no hi ha certesa sobre qualque cosa / expressió que denota la ignorància d’una cosa / expressió que indica dubte, indeterminació (R-M, IEC, EC)

Déu sap com s’acabarà; això tan enredat! / Ens salvarem Déu sap com / Déu sap quan acabarem! (R-M, Fr, EC)

vés a saber, qui sap, de més verdes en maduren, no se sap mai

Déu ho sap (p.ext.)

ja en parlarem O, expressió que posa en dubte una afirmació remetent-se al futur (R-M)

Té molta confiança en aquest sistema de treball, però ja en parlarem, si li donarà bon resultat; jo crec que no / Diuen que faran justícia, però ja en parlarem, si ho aconseguiran (R-M)

ja veurem com acabaran ses misses

bé, bé (p.ext.)

no…pas SAdv, s’usa («pas») darrere del verb d’una proposició interrogativa negativa quan hom pregunta alguna cosa de la qual pot inferir-se tal o tal conseqüència o explicació (EC)

Aquest càntir vessa: no és pas esquerdat? (EC)

qui sap O, expressió de dubte, o d’incertesa / locució de dubte o d’ignorància respecte d’una cosa / locució indicadora de cosa gran, bé que indeterminada, en quantitat o en intensitat (R-M, A-M, EC)

Tal com és ell, qui sap quant et demanarà que li paguis per un treball com aquest / Ja qui sap on seríem! / Vindrà la Maria demà? Qui sap, mare de Déu! (R-M, EC, *)

Déu sap, vés a saber, de més verdes en maduren, Déu ajut quan, no se sap mai

vés a saber O, expressió de dubte (R-M)

Vés a saber qui vindrà avui / Han marxat massa tard; ara, aneu a saber a quina hora tornaran! (També s’usa en la segona persona del plural i en les formes de subjuntiu amb valor d’imperatiu) (*, R-M)

qui sap, Déu ajut quan, Déu sap, no se sap mai

vol dir que O, fórmula per a indicar dubte o incredulitat / expressió que hom diu per a consultar un altre sobre una cosa dubtosa (IEC, EC)

Vols dir que no farem tard si ens aturem a prendre una cervesa? / Vols dir que hi arribarem a temps? / —Seguirem aquest camí. —Vol dir? Jo no em voldria perdre (S’usa en les segones i en les terceres persones del present d’indicatiu) (R-M, EC, *)