DIVERTIT

ésser un pallasso SV, dit de la persona que pel seu capteniment poc seriós i inconsistent no mereix ésser tinguda sinó com un objecte de divertiment (EC)

No te’l prenguis mai seriosament, aquest home és un pallasso

plaga de la parròquia (p.ext.)

haver-n’hi per a llogar cadires SV, haver-hi motiu de gran diversió o entreteniment (A-M)

En les improvisacions que feia, n’hi havia per a llogar cadires

haver-n’hi per a sucar-hi pa

haver-n’hi per a llogar-hi cadires (v.f.), haver-n’hi per llogar cadires (v.f.), haver-n’hi per llogar-hi cadires (v.f.)

haver-n’hi per a sucar-hi pa SV, ésser, una cosa, molt divertida (EC)

Em preguntes per l’espectacle que va fer? N’hi havia per a sucar-hi pa

haver-n’hi per a llogar cadires

plaga de la parròquia SN, home extremadament divertit, que fa riure molt la gent (A-M)

Ja ho ha vist, un plaga de la parròquia que ens fa riure tot el dia (A-M)

fer riure un mort

plaga de parròquia (v.f.), ésser un pallasso (p.ext.)