DISBAUXAT

ésser un bala perduda SV, no tenir rectitud de conducta (R-M)

No podran retenir-lo a casa; és un bala perduda; no es pren res seriosament (R-M)

ésser un pendó (algú), ésser un tronera, ésser un mal cap (algú), donar-se a la boja

fill pròdig (p.ext.)

ésser un calavera SV, (ésser un) home llibertí / (ésser un) home disbauxat (A-M, EC)

Ets un calavera. A veure quan et centres una mica

ésser un pendó (algú), ésser un cràpula

ésser un sant (ant.)

ésser un cràpula SV, (ésser una) persona que viu en la disbauxa (IEC)

El teu fill és un cràpula: no estudia, tampoc no treballa i surt de festa cada nit

ésser un pendó (algú), ésser un calavera

ésser un mal cap (algú) SV, ésser una persona perduda, disbauxada (IEC)

La seva dona n’estava tipa perquè era un mal cap. A ell, li agradava molt la beguda i les dones

ésser un bala perduda, ésser un tronera, cap sense barret, cap de trons

ésser un pendó (algú) SV, (ésser una) persona de conducta dissoluta (EC)

Aquest home és un pendó: no para de sortir, de beure i d’anar amb dones

ésser un calavera, ésser un cràpula, ésser un bala perduda, donar-se a la boja, dona fàcil

ésser un tronera SV, (ésser una) persona disbauxada (EC)

El teu fill és un tronera: cada dia surt a la discoteca i arriba molt tard (També s’usa amb la forma ésser molt tronera)

fer el tronera, ésser un bala perduda, ésser un mal cap (algú)

cap de trons (p.ext.), fer una copa (p.ext.), anar de copes (p.ext.)

fer el tronera SV, persona que surt de gresca i va a dormir molt tard (IEC)

Es passa tot el cap de setmana fent el tronera i dilluns no hi ha qui el llevi per anar a treballar

ésser un tronera

fer una copa (p.ext.), anar de copes (p.ext.)