DESPREOCUPADAMENT
a l’atzar SP, sense propòsit ni direcció precisa (R-M)
Abans d’emprendre un negoci nou, estudia bé les circumstàncies, no vagis a l’atzar (R-M)
→ a la bona de Déu, a cegues, a so de bernoi, a la ventura
a la bona de Déu SP, sense propòsit ni direcció precisa / [fer alguna cosa] no seguint cap norma, pla, etc., deixant-se anar a l’atzar (R-M, IEC)
Va marxar a l’estranger a la bona de Déu, sense contracte de treball ni seguretat d’allotjament / Li agradava d’agafar l’automòbil i partir a la bona de Déu (R-M)
→ a la ventura, a l’atzar, a l’endeví, a l’aventura, a so de bernoi
▷ sense timó (p.ext.), sense nord (p.ext.), a les palpentes (p.ext.), a la mercè de (p.ext.)
a la ventura SP, sense propòsit ni direcció determinada / [anar] sense objecte determinat, a allò que surti, que l’atzar us té reservat (R-M, IEC)
Diu que es relaxa si es posa a caminar a la ventura per la muntanya (R-M)
→ a la bona de Déu, a l’atzar
▷ a l’aventura (p.ext.)
a so de bernoi SP, a l’atzar, a la bona de Déu (A-M)
Li va comentar a so de bernoi que es casava i l’altra ho va escampar per tot el poble
→ a l’atzar, a la bona de Déu
[Penedès (A-M), bernoi: mot no registrat a l’IEC]