DESPLAURE
caure-li la casa a sobre (a algú) O, desplaure de viure a casa a causa de la seva tristesa, de la seva solitud, etc. (IEC)
Va sortir a passejar perquè la casa li queia a sobre (EC)
→ fer de mal estar
fer de mal estar SV, estar-se malament a algun lloc (EC)
Aquesta casa fa de mal estar (EC)
→ caure-li la casa a sobre (a algú)
▷ fer de bon estar (ant.)
prendre (alguna cosa) de través SV, prendre alguna cosa malament, en mal sentit / prendre-la malament, interpretant-la erradament (IEC, EC)
Sempre pren els comentaris de través / S’ha pres de través l’anul·lació del sopar d’aniversari
→ assentar-se-li malament (a algú)
▷ saber greu (a algú) (inv.), posar-se de través (a algú) (p.ext.)