DANYAR
fer mal (a algú) SV, fer accions perjudicials / causar dany (R-M, A-M)
No ha volgut fer mal a ningú (R-M)
→ fer la llei (a algú), fer mal joc (a algú)
▷ voler mal (a algú) (p.ext.), tocar-li el viu (a algú) (p.ext.), tocar l’honor (d’algú) (p.ext.)
redundar en dany de SV, resultar en dany d’algú o d’alguna cosa / causar perjudici (EC, *)
Els problemes ecològics que no es resolguin ara redundaran en dany de les generacions futures
▷ redundar en benefici de (ant.)
tirar la pedra i amagar la mà SCoord, perjudicar algú i després dissimular-ho / causar perjudici ocultament, fingint no causar-ne / causar un dany i tenir molta cura d’amagar-ho (Fr, A-M, EC)
Sempre fa el mateix, tira la pedra i amaga la mà, no te’n pots refiar