CASTIGAT

carregar-se-la SV, ésser castigat severament (A-M)

Se l’ha carregat sense motiu / Si no fas el que t’ha dit el teu pare, te la carregaràs; ja saps que ho ha dit molt seriosament / Ja el van avisar que se la carregaria si no es presentava a l’hora indicada (*, R-M, R-M)

caure-li un bon paquet (a algú), dur-se’n les encarregades, caure-li el pèl (a algú)

carregar-se-les (v.f.), carregar les culpes (a algú) (inv.), carregar les cabres (a algú) (inv.), carregar els neulers (a algú) (inv.), carregar el mort (a algú) (inv.)

caure-li el pèl (a algú) O, ésser castigat severament

Quan esbrinin que va ser ell qui va trencar la finestra, li caurà el pèl

carregar-se-la, caure-li un bon paquet (a algú)

caure-li un bon paquet (a algú) O, ésser castigat severament

Com que el van enxampar copiant a l’examen, li va caure un bon paquet

carregar-se-la, no anar-se’n de buit, caure-li el pèl (a algú)

armar un vol (a algú) (inv.), clavar un vol (a algú) (inv.), moure un vol (a algú) (inv.), tocar-li l’esquena (a algú) (inv.), buscar-se-la (p.ext.), sentir-ne de tots colors (p.ext.)

estar a la vergonya SV, estar exposat a la contemplació de la gent com a delinqüent (A-M)

En aquella època, si algú cometia adulteri, estava a la vergonya durant molt de temps

posar (algú) a la vergonya pública (inv.), treure (algú) a la vergonya (inv.)

no anar-se’n a penedir a Roma SV, ésser castigat immediatament (A-M)

Porta’t malament, que no te n’aniràs a penedir a Roma, no. T’hauré de castigar

no haver d’anar a Roma per la penitència

ja cal que es calci (p.ext.), ja te n’aniràs a penedir a Roma (p.ext.)

no haver d’anar a Roma per la penitència SV, ésser castigat immediatament (A-M)

Si els teus pares s’adonen del que vas fer, no hauràs d’anar a Roma per la penitència! Et castigaran prou severament

no anar-se’n a penedir a Roma

passar per les baquetes SV, patir un càstig consistent a rebre cops amb les baquetes / aplicar el càstig de baquetes (*, EC)

Com a càstig, va passar per les baquetes