BALLAR
ballar de capoll SV, ballar una baldufa cap per avall (IEC)
Fes-la ballar de capoll
→ ballar de corcoll
brandar-la SV, ballar o fer altres moviments vius (A-M)
Mira com la branden! (A-M)
→ moure l’esquelet
[Penedès (A-M)]
■ moure l’esquelet SV, moure’s al ritme de la música
Vull que sortim una estoneta aquesta nit a moure l’esquelet, que fa molt de temps que no em portes a ballar
→ brandar-la