ARMA

arma blanca SN, arma de mà que fereix amb la punta o amb el tall, com l’espasa, la daga, el sabre, etc. (IEC)

L’atracador va ferir la víctima amb una arma blanca

espasa nua (p.ext.), arma de xoc (p.ext.), arma de tret (p.ext.), arma de foc (p.ext.)

arma de foc SN, arma que es carrega amb una substància explosiva i es dispara en inflamar-se aquesta: fusell, pistola, canó, etc. (Fr)

Aneu alerta, perquè duu una arma de foc / Ahir vaig anar a veure una col·lecció d’armes de foc, hi havia moltes classes de pistoles i fusells

boca de foc

boca d’artilleria (p.ext.), arma de xoc (p.ext.), arma blanca (p.ext.), arma de tret (p.ext.)

arma de tret SN, arma feta per a ésser llançada, com la sageta, la javelina, etc. (IEC)

Vull comprar-me una arma de tret per anar a caçar

arma de xoc (p.ext.), arma blanca (p.ext.), arma de foc (p.ext.)

arma de xoc SN, arma que fereix copejant (Fr)

La víctima va morir a causa d’un cop al cap ocasionat per una arma de xoc

arma blanca (p.ext.), arma de tret (p.ext.), arma de foc (p.ext.)

armes parlants SN, armes que representen simbòlicament el nom de la família, de la ciutat, etc. (IEC)

A l’escut de l’entrada de la casa, hi ha representades les armes parlants de la família

escut d’armes (p.ext.)

boca de foc SN, qualsevol arma que carrega amb pólvora / fusell, canó, etc. (EC, IEC)

El castell està guardat per vuit boques de foc: quatre canons i quatre metralladores / Les boques de foc defensaven la caserna de qualsevol intent d’atac (R-M)

arma de foc

boca d’artilleria (p.ext.)

d’efecte retardat SP, dit de les espoletes, dels artefactes, etc., en els quals, o a causa dels quals, l’explosió s’esdevé després d’un interval, més o menys llarg i preestablert, d’haver estat activats o excitats (EC)

Aquells artefactes que van disparar eren d’efecte retardat

de retard

de retrocàrrega SP, dit de les armes de foc que són carregades per la culata o per la part posterior del canó (EC)

Mai no he disparat amb una arma de retrocàrrega

el cos del delicte SD, objecte material amb el qual o sobre el qual ha estat comès un delicte / persona o cosa en la qual o amb la qual ha estat comès un delicte (IEC, EC)

Aquest cinturó ha estat el cos del delicte