APARÈIXER
deixar-se veure SV, aparèixer en públic, presentar-se a algú, visitar-lo (EC)
Podries deixar-te veure per la facultat / No es va deixar veure a la meva festa d’aniversari
→ deixar-se caure, treure el cap
▷ donar senyals de vida (p.ext.)
donar senyals de vida SV, manifestar-se com a viva una persona, un animal, una cosa (A-M)
Només donen senyals de vida quan necessiten diners / Fa temps que no donen senyals de vida i no en sabem res
▷ deixar-se veure (p.ext.), prendre contacte (p.ext.)
prendre cos SV, formar-se, esdevenir real (R-M)
Entre tots els que escoltaven aquell home, va prendre cos una sospita: podia ésser un estafador (R-M)
→ prendre carn
▷ entrar en joc (p.ext.), entrar en escena (p.ext.)
revestir la forma de SV, aparèixer / mostrar-se una cosa sota forma visible (Fr, *)
Darrere aquella muntanya es revesteix la forma d’una església romànica / Revestir la forma humana (*, EC)
▷ a la vista (d’algú) (p.ext.)
treure el cap SV, fer-se visible / començar (algú o alguna cosa) a sortir (R-M, EC)
Les tres primeres flors aviat trauran el cap, que ja s’acaba l’hivern / Ja han tret el cap els actors de l’obra / No s’hi va estar gaire: no va fer més que treure el cap (R-M, R-M, Fr)
→ deixar-se veure, deixar-se caure