APAIVAGAR
acabar la festa en pau SV, es diu per a recomanar que s’acabi bé una cosa que s’hi ha començat (A-M)
A veure si ens deixeu acabar la festa en pau, amb tant de soroll
→ tenir la festa en pau
▷ fora raons (p.ext.), posar sordina (p.ext.)
caure la mar O, minvar, cessar (EC)
Quan ha caigut la mar, la platja de seguida s’ha omplert de banyistes
▷ caure el vent (p.ext.), mar llisa (p.ext.), bona mar (p.ext.), mar bonança (p.ext.), mar calma (p.ext.), mar plana (p.ext.)
tenir la festa en pau SV, es diu per a recomanar que s’acabi bé una cosa que s’hi ha començat (A-M)
No us baralleu ara. Tinguem la festa en pau! / Ara no et posis a plorar, tu. A veure si podem tenir la festa en pau!
→ acabar la festa en pau
▷ fora raons (p.ext.), posar sordina (p.ext.)
tirar aigua al foc SV, procurar apaivagar odis o rancors (A-M)
No li agraden els conflictes. És d’aquelles persones que intenten tirar aigua al foc, quan hi ha discussions
▷ tirar llenya al foc (ant.), atiar el foc (ant.), posar llenya al foc (ant.), afegir llenya al foc (ant.)
[Barc., Emp. (A-M)]