ADVERTIMENT
alerta mosques SN, exclamació d’amenaça i advertiment / interj. d’amenaça o reny / expressió que s’usa com a advertència i cop d’atenció (A-M, A-M, R)
Noltros som noltros, i alerta [a] mosques! (A-M)
[Mall., Men. (A-M)]
ja cal que es calci O, expressió amb què hom adverteix d’un perill, esp. amenaçant (IEC)
Només passa la prova un cinc per cent, ja cal que es calci / Li van dir que si es casava amb aquell home ja calia que es calcés
→ ja es pot arremangar, jugar-se-la, ja te n’aniràs a penedir a Roma
▷ no anar-se’n a penedir a Roma (p.ext.)
■ ja es pot arremangar O, expressió amb què hom adverteix d’un perill, especialment amenaçant
N’ha fet cada una! Ja es pot arremangar
→ ja cal que es calci, ja te n’aniràs a penedir a Roma
■ ja s’ho trobarà O, expressió usada per a advertir que les accions que un hom emprèn poden tenir mal fi
Es pensa que m’ha enganyat, però ja s’ho trobarà, a la llarga tot se sap / Jo ja t’he avisat. Si continues així, ja t’ho trobaràs!
→ ja cal que es calci, jugar-se-la, ja te n’aniràs a penedir a Roma
ja te n’aniràs a penedir a Roma O, es diu en to d’avís o amenaça a algú que vol fer la seva voluntat sense escoltar consell ni mirar si el que vol fer és lícit o no (A-M)
Tu, ara vés fent, que ja te n’aniràs a penedir a Roma
→ ja cal que es calci, ja s’ho trobarà, ja es pot arremangar
▷ no anar-se’n a penedir a Roma (p.ext.)
[Mall. (A-M)]
■ jugar-se-la SV, expressió usada com a advertiment
Si no estudies, te la jugues, perquè no aprovaràs
→ ja cal que es calci, ja s’ho trobarà
no val a badar O, expressió per a advertir que cal obrar amb precaució, amb compte (EC)
Està ple de trampes, no val a badar
▷ no s’hi val a badar (v.f.)
toc d’atenció SN, advertiment fet a algú per desviar-lo d’una conducta inconvenient (EC)
Fes-li un toc d’atenció (EC)
▷ cridar l’atenció (a algú) (p.ext.)