retre compte (d’alguna cosa, a algú) SV, presentar, oferir o sol·licitar un report, una informació (EC)
Va retre compte de la seva darrera novel·la a l’editor / Donar compte d’una novel·la, d’una actuació (També s’usa amb el verb donar) (*, EC)
▷ retre comptes (d’alguna cosa, a algú) (v.f.), demanar compte (d’alguna cosa, a algú) (inv.)
retre l’espasa SV, declarar-se vençut i constituir-se presoner del vencedor (IEC)
Va començar molt bé, però va haver de retre l’espasa davant la superioritat del seu oponent / Els contraarguments eren ben sòlids; vàrem haver de retre l’espasa (*, R-M)
→ retre armes, deposar les armes
▷ constituir-se presoner (p.ext.), presentar les claus de la ciutat (p.ext.), batre’s en retreta (p.ext.), donar quarter (a algú) (p.ext.)
retre armes SV, rendir armes, en senyal de respecte, de submissió / lliurar les armes a l’enemic reconeixent-se vençut (IEC)
L’exèrcit perdedor ha retut armes i ha acceptat les condicions dels vencedors
→ retre l’espasa, deposar les armes
▷ retre les armes (v.f.), presentar les claus de la ciutat (p.ext.), batre’s en retreta (p.ext.), donar quarter (a algú) (p.ext.)
retre l’espasa SV, declarar-se vençut i constituir-se presoner del vencedor (IEC)
Va retre l’espasa perquè es va adonar de la seva inferioritat davant de l’adversari / Els seus arguments no tenen consistència; haurà de retre l’espasa davant les nostres raons tan fonamentades (*, R-M)
→ retre armes, deposar les armes
▷ constituir-se presoner (p.ext.), presentar les claus de la ciutat (p.ext.), batre’s en retreta (p.ext.), donar quarter (a algú) (p.ext.)
retre’s a discreció SV, retre’s deixant que el vencedor decideixi les condicions (IEC)
Van lluitar en extrem fins que es van haver de retre a discreció / Després de molts dies de combat, es van rendir a discreció (També s’usa amb el verb rendir)
▷ a la mercè de (p.ext.), deposar les armes (p.ext.), abaixar les armes (p.ext.)