XERRAR

gastar raons SV, parlar molt i difusament (EC)

Deixa de gastar raons o, al final, no et creuré

parlar per parlar

XERRAR

gastar saliva SV, parlar inútilment (IEC)

Li ho ha repetit tantes vegades com ha calgut. Quina manera de gastar saliva en va! / Per convèncer-lo m’ha fet gastar més saliva que no val (També s’usa amb els quantificadors bastant, força, més, molt, etc. en posició prenominal) (*, R-M)

perdre el temps (p.ext.)

« Pàgina 2 de 2