MOLEST

estar (d’algú o d’alguna cosa) fins a les pilotes SV, estar tip d’algú o d’alguna cosa (R-M)

N’estava fins a les pilotes d’aquell costum seu de controlar tot el que fèiem / Estic fins a les pilotes del teu fill (També s’usa amb el verb quedar) (R-M, *)

estar (d’algú o d’alguna cosa) fins als collons, estar (d’algú o d’alguna cosa) fins als ous, tenir els nassos plens de, tenir els collons plens de

MOLESTAR ANT

deixar estar (algú) SV, deixar tranquil algú, cessar de molestar-lo o importunar-lo

Deixa estar el nen que ara dorm, no el molestis (Sovint s’usa amb el complement en forma pronominal)

deixar (algú) en pau, deixar viure (algú), deixar respirar (algú)

MORÈ

estar negre SV, estar morè com a conseqüència dels rajos del sol

Cada any a mitjan juliol ja està negre, no sé pas com ho fa per posar-se morè tan ràpid! / No està ben negre fins a final d’estiu (També s’usa amb el modificador ben en posició preadjectival)

posar-se negre (p.ext.), prendre el sol (p.ext.)

MORIBUND

estar a l’ull de Déu SV, estar a punt de morir (A-M)

El meu avi ja està a l’ull de Déu: no crec que passi d’aquesta nit

a les portes de la mort, estar a les acaballes, ésser a l’últim forat, fer olor de mort, en l’article de la mort

estar als ulls de Déu (v.f.)

MORIBUND

estar a les acaballes SV, agonitzar / (estar en els) darrers moments de la vida (R-M, IEC)

Ahir encara tenien esperança, però avui està a les acaballes; no passarà de la nit (R-M)

estar a les últimes, cremar en el verd, fer ses darreres, estar a l’ull de Déu, poder fer la caixa (a algú), ésser a l’últim forat, fer olor de mort, estar acabat (algú), estar a ses darreres

MORIBUND

estar acabat (algú) SV, ésser a punt de morir

Si no rep tractament ben aviat, està acabat

estar a les acaballes, tenir un peu al cementiri, estar a ses darreres

anar per mal (p.ext.)

MORIBUND

estar combregador SV, estar molt malalt, a punt de morir / estar per morir (Fr, IEC)

Està combregador, en qualsevol moment pot morir

ésser a l’últim forat, a les portes de la mort, tenir un peu a la tomba

MORIBUND

estar en remull SV, estar a punt de morir (R-M)

Ai, pobre pollastre, ja està en remull; demà el matarem (R-M)

tenir un peu a la tomba (p.ext.), estar en capella (p.ext.)

MORIBUND

estar leri-leri SV, estar pròxim a succeir / (estar) prop d’esdevenir-se alguna cosa (R-M, EC)

El cor li bat, però està leri-leri de morir (EC)

a les portes de la mort, entre la vida i la mort

anar per mal (p.ext.)

MORIR

estar en capella SV, esperar ésser executat (R-M)

El reu està en capella, però encara espera l’indult (R-M)

estar en remull (p.ext.), tenir un peu a la tomba (p.ext.)

« Pàgina 27 de 35 »