no parlar (amb algú) SV, no fer-se amb algú, no tenir-hi tractes (EC)
Fa temps que no parla amb el seu pare / L'Albert ja no es parla amb en David (EC, *)
▷estar a partir-se un pinyó (ant.), no haver-hi pa partit (ant.), no tenir un «fes-te enllà» amb ningú (ant.), portar-se bé (ant.), no voler peres (amb algú) (p.ext.), estar de cul al marge (p.ext.), portar-se malament (amb algú) (p.ext.), girar-se l'esquena com els fesols (p.ext.)
tenir boca i no parlar SCoord, ésser molt discret i remirat per no ofendre, per no molestar / ésser molt pacient, no queixar-se mai, encara que hi haja motiu (A-M)
Mai no diu res inconvenient: és dels qui té boca i no parla
→mirar prim
▷tocat i posat (p.ext.), nedar i guardar la roba (p.ext.), tenir la boca per mesura (p.ext.)
[Mallorca (A-M)]
tenir boca i no parlar SCoord, ésser molt discret i remirat per no ofendre, per no molestar / ésser molt pacient, no queixar-se mai, encara que hi haja motiu (A-M)
Segur que no va dir res per no molestar, és dels qui té boca i no parla
→mirar prim
▷tocat i posat (p.ext.), nedar i guardar la roba (p.ext.)
[Mallorca (A-M)]