Cerca

INDIFERENT

deixar fred (algú) SV, no produir cap impressió (R-M)

Totes les seves promeses em deixen fred; no crec pas que es realitzin (Normalment s'usa amb el complement en forma pronominal i també amb el modificador ben en posició preadjectival) (R-M)

tant se li'n fot (a algú), ni li va ni li ve (a algú), no fer fred ni calor (a algú)

fer cop (ant.), fer forat (ant.), deixar empremta (ant.), quedar fred (inv.)

SORPRENDRE

deixar fred (algú) SV, sorprendre / deixar algú ben sorprès (R-M*)

Les noces de la parella van deixar freda tota la família / Aquella revelació el va deixar fred; mai no hauria sospitat quelcom de semblant (Normalment s'usa amb el complement en forma pronominal i també s'usa amb el modificador ben en posició preadjectival) (R-M)

deixar (algú) glaçat, deixar (algú) de pedra, deixar (algú) blau, deixar mort (algú), deixar (algú) clavat en terra, deixar (algú) parat, deixar (algú) d'una peça

quedar fred (inv.)