RIC
ballar-la grassa SV, passar-ho bé, tenir molts diners / viure amb abundància de recursos econòmics (DIEC1, A-M)
Ara treballa en una gran empresa i la balla grassa; el paguen molt bé (R-M)
→anar calent d'armilla, anar fort d'armilla, nedar en l'abundància, abillar-la, passar-la grassa
▷anar fluix d'armilla (ant.), ballar-la magra (ant.), ballar-la prima (ant.), ballar de capoll (ant.), anar coca a caliu (ant.), passar-la magra (ant.), no tenir un dobler (ant.), treure faves d'olla (p.ext.), pondre-li totes (a algú) (p.ext.)
[Empordà, Valls (A-M)]